МИНИСТЕРСТВО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА

РЕГИОНАЛНО УПРАВЛЕНИЕ НА ОБРАЗОВАНИЕТО - КЮСТЕНДИЛ

Актуално

Дните до 12 април 2020 година ще са неприсъствени в училище поради удължаване на срока на въведените противоепидемични мерки със заповед на министъра на здравеопазването.

Обучението на учениците ще продължи в електронна среда.

По препоръка на Министерството на образованието и науката по преценка на учителите трябва да се редуват уроци за упражнения с преподаването на нови знания, както и да се използват по-пълноценно възможностите на проектно-базираното обучение. На този етап в училищната документация не е необходимо да се вписват оценки, а учителите трябва да следят ангажираността и активността на всеки свой ученик.

На официалната страница на Министерството образованието и науката е обявен „Телефон е-образование“ с номер 0800 10 112, на който могат да се отправят въпроси и предложения, свързани с учебния процес.

 

Уважаеми ученици

Времето, прекарано вкъщи, е наложително да използвате за продължаване на Вашето образование – за овладяване на учебното съдържание, което Вашите учители ще Ви преподават дистанционно. Поддържайте обучителната си активност, като се упражнявате върху преподадените уроци.
Ограничете максимално достъпа си до обществени места. Избягвайте физически контакт с други хора. Използвайте активно средствата за лична защита и хигиена, осигурени от Вашите семейства.

Уважаеми родители,

Като отговорни граждани следете здравословното състояние на своите деца. Осигурете им лични предпазни средства. При най-малко съмнение за влошаване на здравето им, незабавно потърсете медицинска помощ. Подкрепяйте и мотивирайте децата си да се запознават редовно с учебните материали, предоставени им по различни канали от техните учители.

Уважаеми директори и педагогически специалисти,
Призоваваме Ви:
•    да използвате технологичните възможности за обмяна на образователни ресурси с учениците и непрекъснат контакт с родителите;
•    да насърчавате родителите да мотивират и контролират децата си;
•    да консултирате и отговаряте на въпроси от учебния материал, които затрудняват учениците;
•    да осигурите здравословни и безопасни условия за работа и обучение в повереното Ви училище.

Надяваме се с отговорност и общи усилия да преодолеем този труден период.
Бъдете здрави и силни!

Предстоящо

Уважаеми родители,

Във връзка с обявеното от Народното събрание извънредно положение в страната, всеки от нас е длъжен да прояви най-висока степен на отговорност към обществото. Нека запазим спокойствие и да предприемем всички необходими мерки, които се предлагат от Националния оперативен щаб и се прилагат от правителството на Република България.
Най-важната ни мисия днес е да опазим живота и здравето на нашите деца, на възрастните хора, на всеки човек.
Това, което ни се случва, води до промени във всички дейности на обществото, включително и в образователния процес.
Живеем в технологичен свят, който ни предоставя решения за бърза и надеждна комуникация. Сега тези възможности може да подпомогнат учебния процес и да допринесат за пълноценното прилагане на един нов подход към образованието. Дигитализацията е начинът учебно-възпитателната работа да не прекъсва.
Образованието в дигитална среда може да бъде приложено успешно само с Вашата подкрепа и в непрекъснато партньорство с педагогическите специалисти и ръководството на Вашето училище. Всички алтернативни варианти за учене и преподаване от разстояние могат да бъдат използвани. Става дума за електронни платформи за синхронно и асинхронно обучение, онлайн обучение в реално време и електронна комуникация. Подходящи са и електронните варианти на учебници, електронно четимите учебници, както и електронните ресурси на редица доставчици.
Комуникацията е възможна и чрез електронните дневници, електронна поща, социални мрежи и други, при което на учениците в домашни условия ще се оказва дистанционна подкрепа за самоподготовка и упражнения.

Един от положителните резултати на дигитализацията е подобреният обмен на информация между учители и родители. Тя позволява да се засилят процесите на двупосочна комуникация, което ще подобри взаимоотношенията между семействата и училището, ще внесе повече разбиране и толерантност.
За пълноценно прилагане на обучението от разстояние през идните дни е желателно да бъдат изпълнени следните препоръки:
• Следете постоянно информацията, която изпращат учителите на Вашето дете;
• Осигурете тиха и спокойна среда, където детето да се настани удобно и да може да се съсредоточи върху комуникацията с учителя и усвояването на учебния материал;
• Подгответе налично електронно устройство и при възможност – свързване с интернет;
• Съдействайте на педагогическите специалисти за изпълнение на инструкциите и задачите, които поставят;

Прочети още...

Как се печели в „Млади преводачи“

в. "Аз Буки", бр. 7, 16 - 22 февруари 2017 г.

Мадлен Илиева от Кюстендил е българският победител в европейския конкурс. Момичето е възпитаник на Езикова гимназия „Д-р Петър Берон“ в града. Училището излъчва победител в надпреварата за втора поредна година.
С превода си от английски на български Мадлен изпреварва 73 свои връстници от 16 училища в страната. Тя ще получи своето отличие на церемония в Брюксел на 6 април заедно с победителите от всички 28 страни членки на ЕС.


„Научих за конкурса миналата година. В началото се притеснявах да участвам, но учителите ме мотивираха да се включа. След като се класирах на училищния кръг, нямаше как да се откажа и продължих. Сега съм много благодарна, че учителите ми настояваха да участвам, защото получих уникална възможност“, разказва Мадлен. За нея най-трудно и в двата кръга е да се побере във времето от 60 минути.
„Голямо предизвикателство е и да се опитваш да се съсредоточиш във всяка непозната дума, да се опитваш да я представиш в най-достоверния смисъл и същевременно да запазиш художествения стил на текста. Имаше изрази на английски, които не звучаха добре на български, така че трябваше да избера друго лексикално съчетание, за да запазя смисъла, както и стила на текста“, споделя още тя.
Конкурсът „Млади преводачи“ (Juvenes Translatores) се провежда за десета година от генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия. Всяка година в надпреварата участват само ученици на възраст 17 години. Тази година състезанието е за деца, родени през 1999 г. и се включват 3200 участници от над 700 училища във всички страни членки на Съюза. По регламент учениците могат да избират между 552-те възможни комбинации между всеки два от 24-те официални езика на ЕС. Тази година децата използват 152 езикови комбинации.
Според правилата на състезанието училищата се регистрират в онлайн система, която избира участващите школа на случаен принцип. Страните се представят с толкова училища, колкото е броят на депутатите им в Европарламента. Всяко от тях избира петима участници, като датата и часът на превода са едни и същи за целия ЕС. Текстовете се подбират и проверяват от преводачи от Комисията. Избира се по един победител от всяка страна членка. Шампионите тази година ще получат отличията си на 6 април от еврокомисар Гюнтер Йотингер на церемония в Брюксел.